Selling the book: the functional translation of Editorial Costa Rica book blurbs into english
Describe la traducción de las reseñas publicitarias del “Catálogo general de obras” de la Editorial Costa Rica con los planteamientos de Skopos y Nord, con el objetivo de identificar los tipos de adaptaciones de estructura retórica y realizaciones lingüísticas para la traducción funcional de las res...
Autor Principal: | Toner Toner, Lucy Amelia |
---|---|
Formato: | Otro |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://hdl.handle.net/11056/15177 |
Ejemplares similares
-
Emotion talk during mother-child reminiscing and book sharing and children’s socioemotional competence: Evidence from Costa Rica and Germany
por: Carmiol Barboza, Ana María, et al.
Publicado: (2019) -
Apollo’s song de Osamu Tezuka : uso de costarriqueñismos en la adaptación al español de una historieta japonesa en inglés
por: Zamora Arias, Álvaro Abelino
Publicado: (2023) -
Orchids and orchidology in Central America. 500 years of history
por: Ossenbach, Carlos
Publicado: (2013) -
Alcances y tendencias de la traductología contemporánea en Costa Rica
por: Gapper, Sherry E.
Publicado: (2021) -
Technology tools, including software and websites, which facilitate the translation of different documents from english to spanish and from spanish to english.
por: Arriola Santamaría, José Diego, et al.
Publicado: (2024)