Érase una vez en Costa Rica : breve historia de la breve historia de la traducción de la literatura costarricense

La reseña pretende actualizar la situación de la investigación en historia de la traducción de literatura costarricense. Tras una breve reseña relativa a los inicios de la actividad investigadora en el país, se describen las especificidades de las siguientes fuentes: un trabajo de graduación, tres l...

Descripción completa

Autor Principal: Vargas Goméz, Francisco Javier
Formato: Artículo
Idioma: Español
Publicado: Universidad Nacional, Costa Rica 2021
Materias:
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/11056/19859
Sumario: La reseña pretende actualizar la situación de la investigación en historia de la traducción de literatura costarricense. Tras una breve reseña relativa a los inicios de la actividad investigadora en el país, se describen las especificidades de las siguientes fuentes: un trabajo de graduación, tres listados de obras traducidas, un artículo de periódico y cinco artículos; todos abordan el tema de la traducción de obras literarias costarricenses a varias lenguas y en diversos espacios. Tal descripción evidencia una innegable evolución institucional, académica y social en torno a la investigación en traducción literaria dentro del ámbito costarricense. En su conjunto, los estudios descritos también representan un notorio avance arqueológico preliminar con potencial explicativo.