Fenómeno de desplazamiento de la Lengua Tuahka por la Lengua Miskitu, en la escuela de Dibahil. Rosita RAAN-2012.

La lucha de los pueblos indígenas viene siendo desde muchos años atrás, enfocada en la búsqueda de una equidad e igualdad social, siendo una de las principales y entre otras demandas la implementación de una educación con pertinencia y calidad basada en la realidad cultural y lingüística de los niño...

Descripción completa

Autor Principal: Frank Gómez, Demetrio
Formato: Tesis
Idioma: Español
Publicado: 2012
Materias:
Acceso en línea: http://repositorio.uraccan.edu.ni/1353/
http://repositorio.uraccan.edu.ni/1353/1/Fen%C3%B3meno%20de%20desplazamiento%20de%20la%20lengua%20Tuahka%20por%20la%20lengua%20Miskitu%2C%20en%20la%20escuela%20de%20Dibahil.%20Rosita%20RAAN-2012.pdf
Sumario: La lucha de los pueblos indígenas viene siendo desde muchos años atrás, enfocada en la búsqueda de una equidad e igualdad social, siendo una de las principales y entre otras demandas la implementación de una educación con pertinencia y calidad basada en la realidad cultural y lingüística de los niños y niñas indígenas. A raíz de todo a finales de los años 70 e inicios de los 80, es cuando se habla de una verdadera Educación Intercultural Bilingüe en Latinoamérica, sin embargo, todavía existe un manejo indebido de las lenguas maternas en algunos contextos indígenas. El estudio se centró en tres aspectos un primer momento en valorar la percepción de padres de familias, autoridades Educativas, territoriales, líderes comunales, en la enseñanza del sumo Tuahka como lengua materna, un segundo momento en determinar la importancia y aplicación eficiente de políticas lingüísticas y por ultimo proponer estrategias pedagógicas que contribuyan al desarrollo de competencias comunicativas. Durante el desarrollo de la investigación se utilizó el método de la observación, entrevistas y grupos focales, métodos que son considerados por excelencia en la investigación cualitativa, y de acuerdo al método se utilizó la técnica de la entrevista semi estructurada y estructurada para tratar de profundizar en el tema, la observación de clase, para verificar el uso de la lengua materna durante todo el desarrollo de la clase y el entorno de niños y niñas y los grupos focales para enriquecer la información. La investigación fue de carácter cualitativo con enfoque etnográfico, porque describe a profundidad los conocimientos, el significado y las interpretaciones que comparten los pobladores, sobre la realidad del fenómeno que se vive en la escuela primaria bilingüe de Dibahil. Todos los consultados expresaron que la lengua originaria está siendo desplazada por la lengua miskitu, situación que crea, sentimiento de rechazo y resistencia por parte de las autoridades Educativas, principalmente los técnicos tuahka y miembros del territorio tuahka en no querer aplicar el miskitu como lengua materna en las aulas de clase, situación por la que se ha orientado desarrollar las clases en sumu tuahka, a pesar que no es la lengua materna del estudiantado. Es evidente la no aplicación de las políticas lingüísticas y el débil funcionamiento de las entidades competentes, lo que conlleva a violentar los derechos lingüísticos de los niños y niñas de la escuela de Dibahil. La mayoría de las y los consultados están conscientes del daño que se les está haciendo a los niños y las niñas y están anuentes a que se les restituya el derecho lingüístico, siempre y cuando se enseñe el tuahka como segunda o tercera lengua, afín de no perder la lengua originaria de la población. La docente utiliza muy poco tiempo en el desarrollo de la lengua materna, siendo esta la que permite mayor comunicación recíproca, en cambio en sumu tuahka o panamahka pierden encanto por la clase y se desmotivan y no sucede lo mismo, las estrategias pedagógicas que utiliza no son muy pertinentes más que orientaciones que los alumnos deben de cumplir.