Sumario: |
Este trabajo de graduación analiza los anglicismos léxicos presentes en la versión
digital de los semanarios El Financiero y Semanario Universidad durante el mes de
mayo del 2016 y proporciona soluciones de traducción para los vocablos encontrados.
Con tales propósitos se compiló un corpus con los artículos periodísticos digitales de
los dos semanarios durante mayo del 2016 y se extrajeron los anglicismos léxicos
encontrados. Con la ayuda de la metodología propuesta por Alicia Bolaños Medina y
Carmen Luján García, se realiza un diagnóstico cuantitativo de los anglicismos.
Asimismo, con el método de documentación e investigación planteado por José Antonio
Merlo Vega, se encuentran y proponen soluciones de traducción para los anglicismos
mediante las técnicas de equivalencia, préstamo, calco y paráfrasis. Al realizar el
diagnóstico se encuentran 175 anglicismos que aparecieron en 704 ocasiones en los
semanarios. Mediante el proceso de documentación e investigación de Merlo se
encuentran soluciones para 138 anglicismos en fuentes como los diccionarios de la
Real Academia Española, el sitio de Fundación del Español Urgente, el diccionario
bilingüe Cambridge y la base de datos del Interactive Terminology for Europe. Para los
37 anglicismos restantes se realizaron búsquedas meticulosas para encontrar o
proponer soluciones. Al final se concluye que fue posible encontrar soluciones de
traducción para los 175 anglicismos.
|