Sumario: |
En este artículo, cuestiono la práctica de reducir el aprendizaje de una segunda len gua o lengua extranjera (bilingüismo emergente) a la adquisición de la competencia
lingüística equivalente a la de un hablante monolingüe de la lengua meta. Asimis mo, abogo para que las capacidades lingüísticas de estos bilingües emergentes sean
entendidas y examinadas desde un enfoque holístico que parte de la premisa que
el bilingüismo es un fenómeno diferente a procesos de adquisición de una primera
lengua. Además, con el propósito de evidenciar las repercusiones de utilizar el idea lizado hablante monolingüe de la lengua meta como modelo por seguir, examino
las experiencias/opiniones de estudiantes y profesores del departamento de inglés
en una universidad pública en Costa Rica, respecto a lo que significa aprender una
lengua extranjera y adquirir destrezas bilingües. De aquí en adelante, me dedico a
discutir el reto que representa librar programas de educación en lengua extranjera
de esta tendencia para así forjar espacios donde los bilingües emergentes no se ca racterizan como hablantes carentes y deficientes de la lengua extranjera.
|