El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía
Compuesto por la traducción de los primeros cuarenta y cinco poemas del poemario Women at the Well de Olivia Diamond , y su correspondiente informe de investigación. Se examinan las características mediante las cuales se manifiesta la ideología en los poemas y el papel de la traductora como reescrit...
Autor Principal: | Alfaro Barrios, Yorleny |
---|---|
Formato: | Otro |
Idioma: | Español |
Publicado: |
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: |
http://hdl.handle.net/11056/14222 |
id |
RepoUNACR14222 |
---|---|
recordtype |
dspace |
spelling |
RepoUNACR142222021-11-02T19:42:23Z El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía Alfaro Barrios, Yorleny Traducción Poesía Compuesto por la traducción de los primeros cuarenta y cinco poemas del poemario Women at the Well de Olivia Diamond , y su correspondiente informe de investigación. Se examinan las características mediante las cuales se manifiesta la ideología en los poemas y el papel de la traductora como reescritora y creadora de sentido. Se parte de la teoría de la manipulación de André Lefevere (1992) y las propuestas teóricas de Hatim y Mason (1990) sobre análisis de textos con el fin de investigar el lenguaje peyorativo, el lenguaje de connotación violenta y los insultos directos en el texto original para revelar las diferentes funciones ideológicas de cada uno de estos elementos. Posteriormente, un análisis textual de la traducción demuestra cómo la traductora participó en la creación de sentido para presentar las funciones ideológicas de estos elementos en la cultura meta y crear nuevas asociaciones semánticas. 2018-05-02T15:07:11Z 2018-11-16T17:04:51Z 2018-05-02T15:07:11Z 2018-11-16T17:04:51Z 2013 2013 http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc http://hdl.handle.net/11056/14222 es Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ application/pdf |
institution |
Universidad Nacional de Costa Rica |
collection |
Repositorio UNA-Costa Rica |
language |
Español |
topic |
Traducción Poesía |
spellingShingle |
Traducción Poesía Alfaro Barrios, Yorleny El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
description |
Compuesto por la traducción de los primeros cuarenta y cinco poemas del poemario Women at the Well de Olivia Diamond , y su correspondiente informe de investigación. Se examinan las características mediante las cuales se manifiesta la ideología en los poemas y el papel de la traductora como reescritora y creadora de sentido. Se parte de la teoría de la manipulación de André Lefevere (1992) y las propuestas teóricas de Hatim y Mason (1990) sobre análisis de textos con el fin de investigar el lenguaje peyorativo, el lenguaje de connotación violenta y los insultos directos en el texto original para revelar las diferentes funciones ideológicas de cada uno de estos elementos. Posteriormente, un análisis textual de la traducción demuestra cómo la traductora participó en la creación de sentido para presentar las funciones ideológicas de estos elementos en la cultura meta y crear nuevas asociaciones semánticas. |
format |
Otro |
author |
Alfaro Barrios, Yorleny |
author_sort |
Alfaro Barrios, Yorleny |
title |
El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
title_short |
El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
title_full |
El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
title_fullStr |
El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
title_full_unstemmed |
El poemario women at the well, de Olivia Diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
title_sort |
el poemario women at the well, de olivia diamond : tratamiento traductológico de los aspectos ideológicos en la poesía |
publishDate |
2018 |
url |
http://hdl.handle.net/11056/14222 |
_version_ |
1785820400247111680 |
score |
12.140644 |